Bedeutung des Wortes "the sharper the storm, the sooner it is over" auf Deutsch
Was bedeutet "the sharper the storm, the sooner it is over" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
the sharper the storm, the sooner it is over
US /ðə ˈʃɑːrpər ðə stɔːrm, ðə ˈsuːnər ɪt ɪz ˈoʊvər/
UK /ðə ˈʃɑːpə ðə stɔːm, ðə ˈsuːnə ɪt ɪz ˈəʊvə/
Redewendung
je heftiger der Sturm, desto schneller ist er vorbei
a proverb meaning that the more intense or violent a difficult situation is, the more quickly it will come to an end
Beispiel:
•
I know the current crisis is intense, but remember: the sharper the storm, the sooner it is over.
Ich weiß, dass die aktuelle Krise heftig ist, aber denk daran: Je heftiger der Sturm, desto schneller ist er vorbei.
•
Don't lose hope during this conflict; the sharper the storm, the sooner it is over.
Verliere während dieses Konflikts nicht die Hoffnung; je heftiger der Sturm, desto schneller ist er vorbei.